
1500 bản
Bản phổ thông
- Số lượng
- 1500 bản, trong đó 100 bản có chữ ký trực tiếp của dịch giả Jigme.
- Bìa
- Bìa cứng đỏ, áo sách.
- Ruột
- Khổ 25 × 30 cm, 512 trang. Couche matt 125 gsm.
- Ấn hành
- Đông A và NXB Dân Trí · 7/2024
Bách khoa toàn thư
Robert BeerJigme dịch và chú giải
Công trình nghiên cứu về nghệ thuật tâm linh Tây Tạng này là hoa trái của tám năm miệt mài vẽ tranh, của một đời chiêm nghiệm về nguồn gốc và ý nghĩa ẩn tàng trong từng đường nét, được hiển lộ từ một trong những truyền thống mỹ thuật vĩ đại nhất của nhân loại. Hàng nghìn chi tiết đơn lẻ bố cục thành 169 Minh Họa, thể hiện các pháp khí và hình thái cách điệu của chúng.
Nội dung cuốn sách như một tấm thảm rực rỡ, được dệt nên từ nguồn gốc, ý nghĩa và công dụng của các biểu tượng — bắt nguồn từ Ấn Độ, Tây Tạng và Trung Quốc — bằng khung cửi minh triết Phật giáo. Đây là tác phẩm kinh điển không chỉ cho những người quan tâm tới văn hóa Tây Tạng, mà còn dành cho giới họa sỹ, nhà thiết kế và bất cứ ai đang hướng về phương Đông để đi tìm ý nghĩa cuộc sống.
Từ các yếu tố tự nhiên đến đường viền và hoa văn kỷ hà — cuốn sách được dệt nên từ các chủ đề sau.
Dù thế giới bên ngoài hiện lên mê hoặc tới dường nào, nó vẫn là sự phóng chiếu mờ nhạt cho mọi quán tưởng bên trong về cõi tịnh độ của bản tôn.
Trong tất cả các nền văn hóa, hoa nêu biểu cho tình yêu, cái đẹp và lòng vị tha — rộng mở, lộng lẫy, tỏa hương thơm ngát, thu hút và nuôi dưỡng loài ong tạo ra mật ngọt.
Thời xa xưa, giữa con người và muông thú tồn tại mối quan hệ sâu sắc hơn nhiều. Phật giáo, với quan kiến rằng mọi chúng sinh đều trân quý như nhau, đã có nhiều ảnh hưởng lớn lao tới bảo tồn thiên nhiên hoang dã.
Bắt đầu từ góc phải dưới cùng, bức tranh diễn tả vị sư đang đuổi theo, dìu dắt, dẫn đường và quy phục con voi có màu chuyển dần từ đen sang trắng — voi đại diện cho tâm thức.
Thật khó để lĩnh hội hoặc quán tưởng những cung trời tịnh thức này, bởi chúng tồn tại sát cạnh việc chấm dứt tuyệt đối mọi khái niệm thế gian.
Với chức năng biểu đạt ẩn nghĩa trong ngôn ngữ, cử chỉ tay xuất hiện xuyên suốt quá trình phát triển lịch sử của những nền văn minh lớn của nhân loại.
Khi đức Phật Thích Ca đản sinh, nhà tiên tri vĩ đại Asita đã tiên lượng: hoặc ngài sẽ trở thành Chuyển Luân Thánh Vương, hoặc ngài sẽ chứng đạt giác ngộ tối thượng.
Tám biểu tượng may mắn đại diện cho những phẩm vật chư thiên cúng dàng lên đức Phật Thích Ca ngay khi ngài giác ngộ — pháp luân vàng, bạch pháp loa, bảo bình cam lộ…
Ngọc báu hay minh châu là hình ảnh hết sức phổ biến trong nghệ thuật Tây Tạng — phẩm vật cúng dàng, sức trang hoàng cho bản tôn, hoa văn trang trí pháp tòa.
Ý nghĩa biểu tượng gắn liền với những pháp khí này trong Phật giáo Kim Cương Thừa thường biểu lộ tính mô phạm — bối cảnh hiện khởi của chư tôn phẫn nộ chính là từ nghệ thuật chiến tranh.
Rất nhiều cúng phẩm có nguồn gốc từ những lễ tế máu và đồng cốt thuộc mật pháp tả đạo ở Ấn Độ cổ; trong Kim Cương Thừa, chúng hiện hữu trên phương diện biểu tượng thuần túy.
Chương XII minh họa hàng loạt thiết kế trang trí dạng đường viền và hoa văn kỷ hà thường gặp trong mỹ thuật Tây Tạng và Trung Hoa — cách điệu từ chữ vạn, nút kết, sóng nước.
Một nội dung, bốn quy cách. Tất cả đều toát lên sự chỉn chu và đầu tư kỹ lưỡng.

1500 bản

HVMT 101 – 500

HVMT 001 – 100

Độc bản